|
Advertisement: |
|
|
Description (Top): | |
| Text only available in German: Ende März 2015, ganz kurz vor seinem Tod, habe ich Frank "Guisan" Van Binnendijk und seine Frau in Interlaken getroffen. Bei einem Bier haben wir über eine Seite gesprochen, auf der die Markierung der Schweizer Gewehre aufgelistet werden soll. Ich habe ihm versprochen, eine solche Seite in Angriff zu nehmen. M-BP Beschussstempel (Bernerprobe) M-CH Schweizerwappen M-ESS Einschiessstempel M-U-PB Umgeändert (Peabody 67/77) M-KH Stempel eidg. Waffenkontrolle, Kontrolleur Hauri M-KM Stempel eidg. Waffenkontrolle, Kontrolleur Mühlemann M-KV Stempel eidg. Waffenkontrolle, Kontrolleur Vogelsang M-WK2 Stempel eidg. Waffenkontrolle, ab 1946 M-WKH Stempel eidg. Waffenkontrolle, auf dem Kolben (Schaft) M-ANB Annahmestempel für Bestandteile M-ANW Annahmestempel mit Angabe des verwendeten Werkstoffes M-NIS1 Stempel für Neuinstandstellung, Jahreszahl mit führendem Punkt (.12) M-NIS2 Stempel für Neuinstandstellung, WF und Jahreszahl (WF27) M-NIS3 Stempel für Neuinstandstellung, Jahreszahl und Punkt (32 .) M-NIS4 Stempel für Neuinstandstellung, Jahreszahl unter Waffennummer M-NIS5 Stempel für Neuinstandstellung, N und Jahreszahl M-NIS6 Stempel für Neuinstandstellung, L und Jahreszahl M-P1 Übergang ins Privateigentum, P über Jahreszahl M-P2 Übergang ins Privateigentum, P.21 M-P3 Übergang ins Privateigentum, P (ab 1964) M-P4 Übergang ins Privateigentum, P 60 Stempel für Neuinstandstellung K31 M-R weitere Neuinstandstellung mit Jahrgang M-RWF durch Waffenfabrik Bern, Jahreszahl auf der Verlängerung des Verschlussgehäuses M-RZ durch kantonale Zeughäuser, Abkürzung des Zeughauses auf der Verlängerung des Verschlussgehäuses M-MK Annahmestempel des Waffenkontrolleurs bei Instandstellung durch ein kantonales Zeuhaus (auf dem Kolben (Schaft)) M-ZH1 Zeughausstempel oben auf Kolben, Nr. 1 M-ZH2 .... Vetterli Ausschussstempel tragen den umgekehrten Buchstaben R sowie den ersten Buchstaben des Nachnames des Kontrolleurs Annahmestempel tragen das eidg. Kreuz sowie den ersten Buchstaben des Nachnamens des Kontrolleurs Annahmestempel für kleinere metallene Bestandteile Annahmestempel (vertieft) für grössere metallene Bestandteile Annahmestempel (erhaben) für grössere metallene Bestandteile Annahmestempel für Holzteile Ausschussstempel für Bestandteile aus Metall Ausschussstempel für Holzteile Annahmestempel, Übernahmekontrolle der technischen Abteilung der eidg. Kriegsmaterial-Verwaltung Ausschussstempel, Übernahmekontrolle der technischen Abteilung der eidg. Kriegsmaterial-Verwaltung Nachfolgende Angaben Quelle: http://www.swissrifles.com/proofs/ Rifle Markings AB = Amsler und Blank Schaffhausen ALz = Affolter und Lenk Zürich A+B = Amsler und Blank Schaffhausen AK = Adolf Knapp Rheinfelden BS = Burri, Schmid und Compangie Luzern WA = Wahl und Aemmer Basel W&A= Wahl und Aemmer Basel C = Cordier und Compagnie Bellefontaine ET = von Erlach und Compagnie Thun F&S = Freuler und Sohn Glarus GI = Gamma und Inganger Altdorf PH = Peter Haenni Sitten VS = Valentin Sauerbrei Basel S.BS = Valentin Sauerbrei Basel AZ = A. Zoller Frauenfeld R.T = Jean Ruckstuhl Töss GSW = Gebrüder Sulzer Winterthur ThK = Th. Klaus Genf S&W = Socin und Wick Basel SW = Socin und Wick Basel EWy = Escher-Wyss und Compagnie Zürich WvS = W. von Steiger Thun, vormals von Erlach MST = Markus Steiger Thun FG = Fabrique des armes Genève Cb = Camenzind Bouchs SL = Seiler Liestal MT = Meili Trogen MO = Johann Mundwiler Olten Hä = Hämmerli Lenzburg HL = Hämmerli Lenzburg HL = Jeannot (Johann) Hämmerli, Lenzburg, 1863 bis 1876 H&H = Hämmerli und Hausch, Lenzburg, (HH, HL), 1876 bis 1920 R.H.Ce = Rudolf Hämmerli Cie, Lenzburg, (RHCe, RHCie), 1921 bis 1947 H = Hämmerli AG, Lenzburg, ab 1947 N = Schweizerische Industrie Gesellschaft (SIG) Neuhausen S.I.G. = Schweizerische Industrie Gesellschaft (SIG) Neuhausen Gewehr mit N = Schweizerische Industrie Gesellschaft (SIG) Neuhausen KB = Kaspar Bösch St. Gallen B&B = Buholzer und Burri Luzern B+B = Buholzer und Burri Luzern SG = J.J. Schläpfer Glarus J = M. Jaquet Genève LKa = Leonhard Kästli Altdorf LK = Leonhard Kästli Altdorf Ms = J. Müller und Sohn Bern JKW = Johann Konrad Walser Trogen WS = Walty-Scheurmann Schöftland HO = Hans Ochsenbein Basel WSo = Wüthrich Solothurn Cantonal markings: AG (or CA)= Canton Aargau AI = Appenzeller Innerrhoden AR = Appenzeller Ausserrhoden BE = Bern BL = Canton Basel BS = Basel City CF = Canton Freiburg CG = Kanton Glarus CGL (or GL)= Canton Glarus CL = Canton Luzern CN = Canton Neuenburg CTh=Canton Thurgau CV = Canton Vaud CZ = Canton Zürich F (or FR) = Freiburg GE = Geneva GR = Graubünden JU = Jura KA= Kanton Aargau KG = Kanton Glarus KL = Kanton Luzern KN = Kanton Neuenburg NE= Neuchâtel NW = Nibwalden OW = Obwalden SH = Schaffhausen SO = Solothurn St.G (or SG) = St.Gallen SZ = Schwyz TH = Thurgau TI = Ticino UR = Uri VD = Vaud VS = Valias ZG = Zug ZZ = Zeughaus Zürich Other short codes: PE = (PE57 or PE90 by example) Privat Einzelschuss W+F = Eidgenössische Waffenfabrik Bern W+K = Waffenkontrolle TA = Technische Abteilung KTA = Kriegstechnische Abteilung MFT = Munitionsfabrik Thun MFA = Munitionsfabrik Altdorf KMV = Kriegsmaterialverwaltung SIG = Schweizerische Industriegesellschaft Neuhausen Inspection markings: W = Inspektor Major Werdmüller (1875 - 1879) V = Inspektor Major Vogelsang (1879 - 1912) M = Inspektor Mechel oder Inpektor Müller oder Insp. Mühlemann G = Inspektor Grunauer L = Inspektor Ledermann O = Inspektor Oertle S = Inspektor Schenk E = Inspektor Ehrsam oder Egger Sc = Inspektor Schläppi Hs = Inspektor Hubschmidt R = Inspektor Reymann Ny = Inspektor Nydegger T = Inspektor Tanner oder Thurnysen H = Inspektor Hauri S= Kontrolleur Major Schmidt (1864 - 1874) M = Kontrolleur Major Mühlemann (1913 - 1941) H = Kontrolleur Major Hauri (1942 -1946) Schaftmarkierungen, Nummer im Kreis: 1 = VD, Waadt Vaud 2 = NE, Neuenburg Neuchatel 2 = FR, Freiburg Fribourg 3 = BE, Bern Berne 4 = BL, Basel-Landschaft 5 = AG, Aargau 6 = TG, Thurgau 7 = SG, St. Gallen 8 = LU, Luzern | |
Stamp of the Federal Arms Control, inspector "Mühlemann" |
Stamp of the Federal Arms Control, inspector "Vogelsang" |
Stamp indicating refurbishment (see Refurbishment markings on Swiss rifles) |
Stamp indicating refurbishment (see Refurbishment markings on Swiss rifles) |
Stamp indicating refurbishment (see Refurbishment markings on Swiss rifles) |
Stempel for privatization (see Privatization markings on Swiss rifles) |
Stempel for privatization (see Privatization markings on Swiss rifles) |
Stamp indicating refurbishment (see Refurbishment markings on Swiss rifles) |
Stamp indicating refurbishment (see Refurbishment markings on Swiss rifles) |
Proof mark, sometimes called proof test (German Beschussprobe, BP) or Berner proof (German Bernerprobe, BP). |
Stamp of the Federal Arms Control on rifle stocks |
Acceptance stamp with indication of the material used (in this example CN = "chrome-nickel steel"). |
Firing proof mark |
||
Stamp indicating refurbishment (see Refurbishment markings on Swiss rifles) |
Stempel for privatization, used from 1964 (see Privatization markings on Swiss rifles) |
GER: Annahmestempel für kleinere metallene Bestandteile |
GER: Annahmestempel (vertieft) für grössere metallene Bestandteile mit Angabe des Kontrolleurs (in diesem Beispiel "Mühlemann") |
|
GER: Annahmestempel (erhaben) für grössere metallene Bestandteile mit Angabe des Kontrolleurs |
Two examples of acceptance marks on parts, on the left only the Swiss cross, on the right sight additionally the inspector (S = "Major Schmidt") |
Stamp of the Federal Arms Control, inspector "Major Hauri", from 1942 to 1946 |
WK+: Stamp of the Federal Arms Control, used from 1946 (possibly already from 1942/1943) |
Rejection stamp (R = French "rebut") |
Takeover check rejection stamp (R = French "rebut") |
Acceptance stamp for wooden parts |
|||
GER: Modell 1889 Infantry Rifle, privatisiert im Jahr 1925 |
GER: Modell 1889 Infantry Rifle, privatisiert im Jahr 1921 |
|||
Markierungen (Karabiner Mod. 05/11, Gewehr Repetierer, Waffenfabrik Bern (W+F), Schweiz, 1908, 7.5x55 GP11) |
Markierungen (Karabiner Mod. 05/11, Gewehr Repetierer, Waffenfabrik Bern (W+F), Schweiz, 1908, 7.5x55 GP11) |
|||
Markierungen (Karabiner Mod. 05/11, Gewehr Repetierer, Waffenfabrik Bern (W+F), Schweiz, 1908, 7.5x55 GP11) |
Markierungen (Karabiner Mod. 05/11, Gewehr Repetierer, Waffenfabrik Bern (W+F), Schweiz, 1908, 7.5x55 GP11) |
|||
GER: Modell 1931 Carbine. Neuinstandgestellt 1955 durch die Waffenfabrik Bern (Markierung "55" auf der Verlängerung des Verschlussgehäuses). |
GER: Modell 1931 Carbine. Neuinstandgestellt 1955 durch die Waffenfabrik Bern (Markierung "55" auf der Verlängerung des Verschlussgehäuses). |
|||
GER: Modell 00/11 Carbine, Waffennummer 8818, Neuinstandgestellt 1936 (Markierung "36" unter der Waffennummer), höchstwahrscheinlich irgendwann nach dem Jahr 1963 in Privatbesitz des Wehrmanns übergegangen (Markierung "P" ohne Jahreszahl). (Markierungen (Karabiner Mod. 00/11, Gewehr Repetierer, Waffenfabrik Bern (W+F), Schweiz, 1905, 7.5x55 GP11)) |
||||
GER: Modell 00/11 Carbine, Waffennummer 8818, Neuinstandgestellt 1936 (Markierung "36" unter der Waffennummer), höchstwahrscheinlich irgendwann nach dem Jahr 1963 in Privatbesitz des Wehrmanns übergegangen (Markierung "P" ohne Jahreszahl). (Markierungen (Karabiner Mod. 00/11, Gewehr Repetierer, Waffenfabrik Bern (W+F), Schweiz, 1905, 7.5x55 GP11)) |
GER: Modell 00/11 Carbine, Waffennummer 7701, Neuinstandgestellt 1938 (Markierung "38" unter der Waffennummer), im Jahr 1960 in Privatbesitz des Wehrmanns übergegangen (Markierung "P 60"). |
GER: Modell 00/11 Carbine, Waffennummer 7701, Neuinstandgestellt 1938 (Markierung "38" unter der Waffennummer), im Jahr 1960 in Privatbesitz des Wehrmanns übergegangen (Markierung "P 60"). |
||
GER: Markierung Gewehr mit N, Schweizerische Industrie Gesellschaft (SIG) Neuhausen |
GER: Markierung S.I.G., Schweizerische Industriegesellschaft (SIG) Neuhausen |
GER: Markierung R.H.C.e, Rudolf Hämmerli Cie, Lenzburg, (RHCe, RHCie), 1921 bis 1947 |
GER: Modell 1931 Carbine, Waffenummer 637356. Neuinstandgestellt 1954 durch die Waffenfabrik Bern (Markierung "54" auf der Verlängerung des Verschlussgehäuses). |
GER: Markierung Hammer im Kreis, Hämmerli Lenzburg |
Swiss cross over "M": Stamping eidg. Waffenkontrolle, Mühlemann, Peabody 1867. |
Swiss cross over "W.F.": markings on a Peabody 1867. |
Swiss cross over letter "M": markings on the stock of Peabody 1867. |
||
Copyright 2013-2026 swisswaffen.com, Contact.
Source: specialized literary, particularly 'Bewaffnung und Ausrüstung der Schweizer Armee seit 1817, Bände 3 und 4', 'Die Repetiergewehre der Schweiz, Christian Reinhart, Kurt Sallaz, Michael am Rhyn, Verlag Stocker-Schmid' and 'Schweizer Militärgewehre Hinterladung 1860 - 1990, Ernst Grenacher'
The information and data provided on swisswaffen.com (and the corresponding other domain names) are for general and informational purposes only. Swisswaffen.com tries to keep the information up to date and correct, but we make no representations or warranties of any kind, express or implied, about the completeness, accuracy, reliability, suitability or availability with respect to the website or the information, products, services, or related graphics contained on the website for any purpose. Any reliance you place on such information and/or any use of information is therefore strictly at your own risk.
Through this website you are able to link to other websites which are not under the control of swisswaffen.com. We have no control over the nature, content and availability of those sites. The inclusion of any links does not necessarily imply a recommendation or endorse the views expressed within them.
swisswaffen.com is run under Swiss law.
Privacy Policy